和訳 python-committers Transfer of power

Guido が Python の BDFL から降りるそうです... PEP 572 の導入にあたり、大揉めに揉めて、嫌になってしまったようです。

こういう形で Guido が引退するのは嫌ですが、感謝の思いで一杯です。辛いですが、メールを和訳しました
https://mail.python.org/pipermail/python-committers/2018-July/005664.html





本文


いま PEP 572 の仕事は、終わった。私はこれ以上 PEP のために戦いたくないし、多くの人が私が決定したことを侮蔑するのを聞きたくない。

Now that PEP 572 is done, I don't ever want to have to fight so hard for a PEP and find that so many people despise my decisions.


私は、Python に関する意思決定のプロセスから完全に身を引きたいと思っている。私は、まだコア開発者としているつもりであるし、人々のメンターであるつもりだ -- おそろくそういったことには、より従事しやすいだろう。しかし、私は、基本的には BDFL であるということから、自分自身に永い永い休みを与えたいと思う、そして今度は、あなた方が BDFL となるだろう。

I would like to remove myself entirely from the decision process. I'll still be there for a while as an ordinary core dev, and I'll still be available to mentor people -- possibly more available. But I'm basically giving myself a permanent vacation from being BDFL, and you all will be on your own.


結局は、私が辞めるということは、ゆくゆくは何がどうあれ起こることだ。-- バスは角で待ち伏せしているし、私は若くはならない...(引き止めたいかもしれないが、私の手元には、いま抱えている健康問題をリストにしたものがある。)

After all that's eventually going to happen regardless -- there's still that bus lurking around the corner, and I'm not getting younger... (I'll spare you the list of medical issues.)


私は、後任を指名するつもりはない。

I am not going to appoint a successor.


では、あなた方は何をするだろうか?民主制?無政府状態独裁制?連邦制?

So what are you all going to do? Create a democracy? Anarchy? A dictatorship? A federation?


私は issue tracker や GitHub での日々の決定について心配はしていない。ごくたまに、意見を聞くだろうし、それは実際そんなに重要ではない。だから issue tracker や GitHub での日々の決定は、いつも通り処理されることができるだろう。

I'm not worried about the day to day decisions in the issue tracker or on GitHub. Very rarely I get asked for an opinion, and usually it's not actually important. So this can just be dealt with as it has always been.


もっとも関心のあることは、おそらく

  • PEP がどのように裁定されるか
  • コアの開発メンバをどうやって任命するか

The decisions that most matter are probably

  • How are PEPs decided
  • How are new core devs inducted


私たちはこのプロセスを PEP として書くことができるかもしれない(それらの PEP は、憲法のような形態をとるかもしれない。)しかし、それには問題がある。私は、あなた方(現在のコミッタ)が自分自身で、それについて考えて欲しいと思っている。

We may be able to write up processes for these things as PEPs (maybe those PEPs will form a kind of constitution). But here's the catch. I'm going to try and let you all (the current committers) figure it out for yourselves.


CoC が残っていることに注意するように。もし、あなたがその文書を気に入らなければ、このグループを自発的に去らなければならないかもしれない。 おそらく、誰かが追い出されるべきかどうかを決める際に、問題があるかもしれない(これらは CoC の範囲の中にあるので、Python-dev や Python-Idea からの人々を追い出す可能性がある。)

Note that there's still the CoC -- if you don't like that document your only option might be to leave this group voluntarily. Perhaps there are issues to decide like when should someone be kicked out (this could be banning people from python-dev or python-ideas too, since those are also covered by the CoC).


最後に。このリストのアーカイブは、公開されている (https://mail.python.org/pipermail/python-committers/) メンバシップはコアメンバに限定されているが。

Finally. A reminder that the archives of this list are public (https://mail.python.org/pipermail/python-committers/) although membership is closed (limited to core devs).


私はまだここにいるが、しかし私はあながたに自分自身のために考えることを委ねたい。私は疲れた、そしてとても永い休みが必要だ。

I'll still be here, but I'm trying to let you all figure something out for yourselves. I'm tired, and need a very long break.